Движ Ванкувера 🇨🇦
-
Не думал стать переводчиком?
-
Мне каждый день приходится ((
-
Видимо мало)
-
Я перевожу уже догло
-
Ну говорить на двух языках и переводить с одного на второй – немного разные вещи ж. Например для синхронного перевода нужно чуть перепрошить практически мозг, и тут без практики сложнее
-
Так мой опыт - 24 года
-
Точно нет, не интересует, я просто помогаю потому что могу, но как профессию не рассматривал
-
Так то он им и является, получается
-
Наскільки паспорт, був накатаний?
-
И не стоять в длинных очередях