Ukrainians in Victoria, BC Chat
-
www.colombotranslation.com/
-
Мені робили в Україні, то вск підійшло, але є нюанс. Якщо з української на англійську, а якщо інша мова, то в Україні роблять спочаику на українську, а потім англійська, таке не підходить. Тоді треба робити тут , щоб відразу був прямий переклад. Так робила чоловіку з італійської тут в Канаді.
-
Доброго вечора! Підкажіть, хто останнім часом подавався на візітор візу дитині? Форма 5257 з бар-кодами завантажилась? Халепа якась в мене з нею.
-
Супер. Можливо маєте відео, як покроково все робити. Я знайшла одне, але щось не клеїться воно з реальною картиною на сайті ircc.
-
Дякую 🫶
-
Дуже дякую, якраз шукала також
-
Ewa Olszowa Certified Translator, Regulated Immigration Consultant, Commissioner for Taking Affidavits [email protected] 416-877-3304 [email protected] www.polishtranslator.ca
-
Всім привіт) скоро рейс з України, приймаю замовлення на Ozempic, Mounjaro та аналоги) Також можу: стiки, сигаpeти, ліки, продукти , косметику, та препарати для косметології (ботокс, філери та тощо)
-
Люди добрі, серйозно, хтось ще досі вірить в Оземпік та аналоги?😳
-
Вірю в здорове харчування і фізичну активність