Skip to content
  • Home
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups
Skins
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (Lux)
  • No Skin
Collapse
Ukraine Tryzub and Canada Leaf
  1. UKRAINIANS ON THE CANADA MAP
  2. Categories
  3. Вільне спілкування
  4. PR CUAET

PR CUAET

Scheduled Pinned Locked Moved Вільне спілкування
telegramchats
474.7k Posts 18.7k Posters 957.4k Views
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • t6902722804T Offline
    t6902722804T Offline
    Global Lingo Group
    wrote on last edited by
    #102270
    Уточнення: сертифікований переклад для Канади - переклад виконаний сертифікованим перекладачем, який зареєстрований в асоціаціях Канади. Поза межами Канади, перекладачі - дипломовані. Вони не можуть бути зареєстрованими в асоціаціях Канади, оскільки потрібно мати PR в Канаді. Все що ви робите в Україні потрібно нотаріально посвідчувати - лише тоді переклад має силу виконаного перекладачем Канади.
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    oakarn
    wrote on last edited by
    #102271
    Можна пошукати щось типу Fake GPS, "потусіти" годинку у тієї локації, й написати.
    1 Reply Last reply
    0
  • t412730202T Offline
    t412730202T Offline
    Валя Антонюк
    wrote on last edited by
    #102272
    Отримала позавчора Подавалась 18.12.23 На роботу не дзвонили, нічого не дозапрашували
    1 Reply Last reply
    0
  • t6785246445T Offline
    t6785246445T Offline
    Кассандра
    wrote on last edited by
    #102273
    Це ж ви подавали на всю сім'ю на всіх воркперміти? По перше, ви можете подати уточнення через кризис форму. По-друге, ви зараз можете подати окремо від вас дітей на стадіперміт та/або на візіторрекодс. Я зараз десь 20 числа буду сина подавати ще на стадіперміт.
    1 Reply Last reply
    0
  • t549869902T Offline
    t549869902T Offline
    Yari Na
    wrote on last edited by
    #102274
    www.dubaipolice.gov.ae/wps/portal/home/services/individualservices/goodconductcertificate?firstView=true
    1 Reply Last reply
    0
  • t5769033395T Offline
    t5769033395T Offline
    Oksana Lebed
    wrote on last edited by
    #102275
    Я здавала «паперовий» тільки того,що пишу швидше ,чим друкую.😂
    1 Reply Last reply
    0
  • t6581277189T Offline
    t6581277189T Offline
    Михайло
    wrote on last edited by
    #102276
    Здравствуйте кто заказывал справку об отсутствии судимости из Польши: скажите пожалуйста. Какая она должна быть? С апостилем но беж перевода атзачнм тогда апостиль? Или как правильно?
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Pavlo
    wrote on last edited by
    #102277
    Чи є можливість відправити з посольства готовий паспорт на приватну адресу чи єдиний спосіб це його забрати самостійно?
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Khrys
    wrote on last edited by
    #102278
    Привіт) Хочу здавати IELTS. І от постало питання ,що обрати тест на компʼютері чи на папері. Поділіться досвідом? І ще,якщо обираєш комп’ютер,там дають якийсь «папірчик» щоб собі занотовувати ? Дякую🤝
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Nata
    wrote on last edited by
    #102279
    Благодарю. Посмотрю
    1 Reply Last reply
    0
  • t5418250026T Offline
    t5418250026T Offline
    Olena Fedorova
    wrote on last edited by
    #102280
    З такими питаннями треба консультуватися з ім.конс. бо є нюанси…
    1 Reply Last reply
    0
  • t5033331068T Offline
    t5033331068T Offline
    Ольга
    wrote on last edited by
    #102281
    Ніде нема офіційної інформації, що сертифікований перекладач має бути саме канадським. Будь ласка, не дезінформуйте людей. Багато людей, які отримали ПР з перекладами українських перекладачів теж можуть спростувати ваше твердження
    1 Reply Last reply
    0
  • t6902722804T Offline
    t6902722804T Offline
    Global Lingo Group
    wrote on last edited by
    #102282
    Шкода, але в більшості випадків, федеральні програми вимагають лише канадського перекладача. Хоча до 2022 року, можливо було перекладати в країні походження. Але наразі, краще саме у них перекладати.
    1 Reply Last reply
    0
  • t5033331068T Offline
    t5033331068T Offline
    Ольга
    wrote on last edited by
    #102283
    Люди, які їдуть по Еспресс Ентрі з інших країн теж не роблять переклади в канадських сертифікований перекладачів, коли подаються за програмою Експрес Ентрі, а роблять це у своїх країнах
    1 Reply Last reply
    0
  • t5033331068T Offline
    t5033331068T Offline
    Ольга
    wrote on last edited by
    #102284
    Не видумуйте. Нема вимог, щоб переклад був саме в канадського сертифікованого перекладача. Крім деяких винятків - певні програми по Онтаріо
    1 Reply Last reply
    0
  • t5562866627T Offline
    t5562866627T Offline
    Immanuel Kant
    wrote on last edited by
    #102285
    По идее я то смогу отмазаться так как на момент подачи/выезда мне было 25 и я не был в Украине а фото в паспорте не было вклеено новое что делает его недействительным, так что вроде паспорт есть а вроде и нет
    1 Reply Last reply
    0
  • t6902722804T Offline
    t6902722804T Offline
    Global Lingo Group
    wrote on last edited by
    #102286
    Очікуємо відповідь від міграційного консультанта. Якщо він підтвердить - принесемо свої вибачення
    1 Reply Last reply
    0
  • t6581277189T Offline
    t6581277189T Offline
    Михайло
    wrote on last edited by
    #102287
    А если я из Польши сразу закажу м переводом .тогда как?
    1 Reply Last reply
    0
  • t559056978T Offline
    t559056978T Offline
    Илья
    wrote on last edited by
    #102288
    Доброго дня. Питання про заповнення країн перебування 6+ міс. Дівчина виїхала з Чехії 19/02 потім повернулась назад в Чехію 03/03 та полетіла в Канаду 08/03. Отож питання яку дату вказати як закінчення перебування 19/02 чи 08/03. Цей другій заїзд меньше ніж 6 міс. То я не розумію чи рахується це все як один період перебування чи як 2 різних
    1 Reply Last reply
    0
  • t5033331068T Offline
    t5033331068T Offline
    Ольга
    wrote on last edited by
    #102289
    Апостиль поки не вимагається. Якщо хочете - можете зробити з апостилем, але це не обов'язково. Переклад на англійську або французьку обов'язково має бути
    1 Reply Last reply
    0

  • Login

  • Don't have an account? Register

  • Login or register to search.
  • First post
    Last post
0
  • Home
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups