PR CUAET
-
За список документів не підкажу, ми тільки почали збирати. Але свідоцтва перекладали у Віталія, він швидко переклав й відповідав на питання досить швидко atio.on.ca/paupress/profile/6626/view/
-
Друзі а ще таке питання,яких документів потрібно переклад в ліцензійного перекладача? Хто може порадити нормального ліцензійного перекладача в Онтаріо
-
Щоб вточнити що потрібно, можете написати в консульство міста де хочете взяти, вони протягом доби відповідають. Якщо в торонтійський консульство - нотаріус має завірити кольорові копії паспорта (1ша сторінка, та сторінки зі штампами вльотів-вильотів з Турції), копію ікамету (обидві сторони), якщо він у вас був/є. При нотаріусі підписати заяву й поставити дату підпису (скачати можна з сайта консульства), він її теж має засвідчити нотаріально, що ви при ньому підписали. Потім купуєте 2 конверти, один для вашої відправки, інший з вашою адресою вкладається разом з заявами та копіями в перший конверт, який вони використають щоб відправити вам назад справку. Все. Зайняло 1 тиждень. В Торонто особисто не приймають
-
В смысле не выдают? Вы развелись и вам не дали свидетельство этому? У всех свидетельство есть и после 2010. У вас при разводе забирают свидетельство о браке и не выдают с 2010 вытяг о том что вы были замужем и вашу добрачную фамилию потом доказать сложно. И вот именно документ о добрачной фамилии потом сложно , но возможно получить. Я маме получала.
-
ні, не ротрібно
-
Друзі в мене питання. Якщо подається одна особа з сімії а друга підтягується автоматично , то чи потрібно тій другій особі теж переклад диплома ? Будемо подаватись по провінційній програмі OINP
-
Я правильно розумію, якщо професія в Україні попадала в TEER 4 то за неї не дадуть балів ?
-
Який бекграунд, тобі же сказали з Індії. Для тебе новина що індуси ненавидять українців та підтримають рашку? Навіть ті що тут?
-
Дякую. А далі на федеральному рівні треба підтверджувати освіту через Wes?