PR CUAET
-
Получається без підтвердження з університету, я податися на study permit не можу. Тільки поки що готувати всі документи?
-
Доброго вечора. Повернули заявку бо не дозаповнила одну форму(. Прийшов лист пояснення що треба ї заповнити в вислати на адресу яку вказали в листі . Але там нема ніяких адрес. Чи може я не так розумію ((. Може в когось була така ситуація-куди відправити дозаповнену форму. Заздалегідь дякую за відповідь.
-
Ви не можете податись на study permit без provincial attestation letter для отримання якого треба підтвердження університету Тобто: Отримуєте підтвердження, подаєтесь на provincial attestation letter, чекаєте його отримання (там теж якісь свої терміни є), і тоді додаєте його до своєї заявки на study permit, подаєтесь, чекаєте запрошення на біометрію, здаєте біометрію і знову чекаєте (15 тижнів, наче пишуть) За посиланням, що я скинула, все розписано більш детально
-
А вам на момент початку навчання треба вже мати study permit От і беріть на кожен процес максимальний термін (найгірший сценарій), який описують на сайті і додавайте все разом Дай Бог, щоб вийшло швидше і все встигли Бо дитина просто семестр втратить може
-
Не знаю, як на візу (не подавалася), але на ворк перміт зсередини Канади подавалася і там теж подібні форми. Перша обов'язкова. А далі - optional (там форма для тих, хто подається не з Канади), і її просто треба ігнорувати. Якщо у вас в необов'язковому списку форма для заповнення за межами Канади, то просто її ігноруйте
-
Дякую за відповідь. В тому то і справа, що на Visitor record для дитини була таж сама форма(раніше подавав уже отримав). А в цьому повідомленні(закріплене на яке я посилаюсь)і і в усіх відео що знайшов для отримання візи, має бути форма ІММ5257е основною
-
Удачі вам🙏🏻 нехай все легко та швидко пройде
-
Дякую вам дуже за детальне пояснення. 🙏
-
Нема різниці, який нок, головнн щоб тір був 0-3. Хіба якщо ви маєте нок, який потрапляє у категоріальні вибірки
-
Доброго дня! Підкажіть хто знає, мені потрібно перекласти свідоцтва про народження і довідки про несудимість до подачі на PR по non Express entry В ІRCC пише що потрібно переклад від Canadian certified translator. Як перевірити що перекладач сертифікований? Як я розумію, коли я знаходжу перекладача, скидаю йому скажи документів на пошту і получаю переклад з печаткою? Сорі за дурне питання, відпишіться хто може пояснити, бо мені одне бюро каже що рекомендують робити переклад із засвідченням у канадського нотаріуса, а я не зовсім розумію як правильно Я в Альберті, Калгарі