PR CUAET
-
1. Змінювати місце роботи можна, але вона має відповідати категорії по NOC. Робота на заводі звісно може бути різна, але часто це не кваліфікована праця. Відпрацьовані тижні будуть сумуватись і з кожної роботи необхідно взяти lettre d’attestation 2. Лонгей точно не підходить, він входить до метрополії Монреаль
-
Теж цікавить
-
Вообще нормальный вариант учиться парт тайм и работать фул тайм. У меня так коллега поступил - до 12 учёба (пн-чт), с 12 до 20 работа. Уже говорит прилично и опыта 1.5 года. Учёбу нашёл через дорогу от работы
-
Цена на ваш вибір. Час очікування на лінії може тривати годинами а якщо надсилати форму то вони гарантовано отримають інформацію. Зауважте що не потрібно надсилати весь перелік документів, там у формі де розділ про документи під кожним пунктом потрібно надіслати один з перелічених документів.
-
Ну ок)
-
Якщо у вас є підстави для продовження - чому ні. В більшості ризикну сказати що нема, просто так вже не продовжують. Подача на ПР по цій програмі наразі не є такою підставою.
-
Через скільки тижнів чи місяців після подачі на федеральний етап у вас щось змінилось у заявці? Тільки подала заявку два тижні назад,незнаю що повинно відбутись наступним чином . Тобто йде запрос на біометрію чи на додаткові документи? Чи ще щось?
-
Привіт! А чи знає хтось хорошу школу/вчителя/курси для підготовки до CELPIP?
-
Підкажіть, будь ласка, такая ситуація. Диплом укр та англ мовами, але там де англійською є помилка в прізвищі. Зараз треба зробити еволюцію диплому. Як краще зробити: новий переклад із правильним прізвищем чи зробити запит до університету, щоб виправили помилку? Хто с таким стикався..
-
А на сколько времени у вас был предыдущий пермит?
-
Ну я 😅
-
Краще новий переклад зробити
-
Якщо є можливість я б намагалась щоб університет перевипустив правильно. Це було б ідеально.
-
Поділіться вашим баченням розвитку подій будьласка, цікаво
-
Так, фотокопії (якщо переклад з них і підшивають їх) мають бути завірені нотаріусом
-
Ні, я не бачила жодного разу в українського перекладача печатку з номером членства. А я цікавилась цим питанням. В такому випадку можна робити афідавіт в нотаріуса, це замінює сертифікацію перекладача. Але на практиці і без афідавіта зазвичай не виникає питань. Unless це якась провінційна програма, де більш строгі умови до перекладів.
-
Почитайте раздел хронологии
-
Кримінальна відповідальність буде за неявку по повістці яку надішлють на стару адресу. Ніхто депортувати не буде. Є інші способи як не залишитися в канаді
-
Так само😢
-
Резерв+ вже доступний для всіх телефонів і всюди
12 Jan 2024, 17:45
170199/429367
4 minutes ago