Skip to content
  • Home
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups
Skins
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (Lux)
  • No Skin
Collapse
Ukraine Tryzub and Canada Leaf
  1. UKRAINIANS ON THE CANADA MAP
  2. Categories
  3. Вільне спілкування
  4. PR CUAET

PR CUAET

Scheduled Pinned Locked Moved Вільне спілкування
telegramchats
474.7k Posts 18.7k Posters 1.0m Views
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • t527554991T Offline
    t527554991T Offline
    Julie M
    wrote on last edited by
    #1874
    Аню, в мене в цьому році 10 років досвіду роботи в імміграції в Канаду + активний досвід роботи з ліцензійним імміграційним консультантом, а не один особистий досвід. Якщо ціль докопатись до формулювання, то, будь ласка. Рада, що є на це час. Нотаріальне завірення підпису перекладача , так краще ? афедавіт, то дуже проста штука - маленький абзац, який можна спокійно включити в текст, якщо попросити нотаріуса , і перед нот. завіренням. Там немає чогось складного з тим афідавітом взагалі. Більш того, на практиці приймаються і просто нот завірення підпису перекладача, головне - текст нот завірення відразу продублювати англійською. Повертають тільки в випадку, якщо завірення не дубльоване чи додатково не перекладене. Але кожен вирішує сам, як йому те робити і наскільки все ускладнювати. Нелі сертифікована , ура
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Olga
    wrote on last edited by
    #1875
    Так. Але треба мати цю саму роботу. 😂😂😂😂
    1 Reply Last reply
    0
  • t511792898T Offline
    t511792898T Offline
    Танічка 🤩
    wrote on last edited by
    #1876
    Честно кажучи я жила в Ванкувері і жила в маленькому місті на север от Ванкувера де як ви кажете по 200 гарні варіанти по житлу. Але там не таке життя як по мені і я б не хотіла там жити навіть при наявності житла. Оце ось такий замкнутий круг. То добре що вам все підходить і все як раз гуд скрізь в усіх питаннях.
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Olena Uzhva
    wrote on last edited by
    #1877
    @OstapBosak добрый день. Могу я обратиться к Вам с вопросом. У меня ворк пермит на 3 года. Уже прошло1.5 могу я по окончании подать на новый открытый ворк пермит? Виза у меня на 6 лет. Спасибо.
    1 Reply Last reply
    0
  • t511792898T Offline
    t511792898T Offline
    Танічка 🤩
    wrote on last edited by
    #1878
    :)) я поняла
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Nataliia
    wrote on last edited by
    #1879
    Ось за цим посиланням по поштовому індексу Вашого регіону Вы можете знайти всіх, хто може підписати Вам форму ІММ0191
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Nataliia
    wrote on last edited by
    #1880
    www.assermentation.justice.gouv.qc.ca/ServicesPublicsConsultation/Commissaires/Proximite/Criteres.aspx
    1 Reply Last reply
    0
  • t1194914379T Offline
    t1194914379T Offline
    Lyudmyla Savyelova
    wrote on last edited by
    #1881
    Это правда, мы когда то тоже что то подписывали так.
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Nataliia
    wrote on last edited by
    #1882
    Я підписувала в офісі, який розташований у нас в будівлі суду (там є Commissioner of Oaths він доречі першим стоїть у формі ІММ0191, то він зробив це безкоштовно і максимум 5 хвилин роботи (це державна установа). Дізнайтеся, можливо в Вашому місті це також є.
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Oleksandr Fedorenko
    wrote on last edited by
    #1883
    Мінімальна зараз 15, в Онтаріо 16,5. Відповідно якщо помічник електрика 28, то в Торонто 30. А хороший електрик в Саскачевані може отримувати навіть більше чим в Торонто. Від 40. Відповідно і інші ЗП залежить від навиків. Роботи повно.ПР легко. Моргіч на шикарний будинок без проблем.
    1 Reply Last reply
    0
  • t511792898T Offline
    t511792898T Offline
    Танічка 🤩
    wrote on last edited by
    #1884
    Я не була в саскачевані но дивилась ютуб та і взагалі як то кажуть від добра добро не шукають. Я повністю обожнюю Торонто і не хотіла б кудись двигать але ціни не те що лякають на майно а волоси дибки встають 😁😁😁
    1 Reply Last reply
    0
  • t511792898T Offline
    t511792898T Offline
    Танічка 🤩
    wrote on last edited by
    #1885
    Щось мені не віриться 😁😁 Ну я можу помилятися звісно Того і спитала
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Oleksandr Fedorenko
    wrote on last edited by
    #1886
    Такі ж самі як в Торонто чи Калгарі. І всі основні витрати манші
    1 Reply Last reply
    0
  • t146552583T Offline
    t146552583T Offline
    Artem
    wrote on last edited by
    #1887
    Она сертифицированный переводчик который выдаёт официальный документ
    1 Reply Last reply
    0
  • t511792898T Offline
    t511792898T Offline
    Танічка 🤩
    wrote on last edited by
    #1888
    А зп які?)
    1 Reply Last reply
    0
  • t132611383T Offline
    t132611383T Offline
    Ксения
    wrote on last edited by
    #1889
    Pnp non EE 13.07
    1 Reply Last reply
    0
  • t143151741T Offline
    t143151741T Offline
    OksG
    wrote on last edited by
    #1890
    Подскажите, по какой программе подавались и когда?
    1 Reply Last reply
    0
  • t132611383T Offline
    t132611383T Offline
    Ксения
    wrote on last edited by
    #1891
    В мене теж не було листу aor. І в трекінгі не відслідковується. Я отримала портал 1 27.12
    1 Reply Last reply
    0
  • t73425403T Offline
    t73425403T Offline
    Anya Kiwi
    wrote on last edited by
    #1892
    Юля, я це знаю) я сама отримала ПР саме з перекладом з України. Лише поправлю вас що «правильно» для федерального етапу це саме афідавіт, а не «нотаріальне завірення», тому що нотаріус переклад не завіряє. Моє питання було лише до формулювання «офіційний переклад», тому що це невідома мені термінологія. Якщо пані Неля працює з нотаріусом і швидко і зручно роблять нотаріально завірені копії для підшивання+афідавіт, це прекрасно. Просто так і треба писати)
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Oleksandr Fedorenko
    wrote on last edited by
    #1893
    В нас три тижні пройшло до зарахування
    1 Reply Last reply
    0

  • Login

  • Don't have an account? Register

  • Login or register to search.
  • First post
    Last post
0
  • Home
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups