PR CUAET
-
Це так собі, вилами по воді. Є ті хто з дії перекладав і пройшло. Але ж можуть запитати додатково з консульства. Так що не раджу експериментів.
-
Тобто без оригіналів не варіант. Але технічно можна зробити нотаріальну копію в Україні і не довбатись з консулатом
-
Дія генерує код.
-
Тобто, копія диплома завіреного нотаріусом для перекладу?
-
Так він однаковий в Дії і там.
-
Зʼявилась інформація що довідку про несудимість з України можна брати онлайн, без запиту у посольство. Даний витяг має qr код для перевірки, не потребує нічого більше крім перекладу. Це витяг з МВС, не довідка з Дії. Деталі у постах t.me/UkrainianCanada/1627 та t.me/UkrainianCanada/1628
-
Не факт що з осені. Але так
-
Треба нотарільна копія для перекладу
-
Тобто, з осені наступного року, щоб продовжити ворк перміт у Квебек, потрібно здати тест на французьку? Дякую!
-
А не знаєте, чи можна підтвердити диплом електронно в Квебек? Усі оригінали залишились в Україні. Дякую!
-
Доброго вечора! Потрібна консультація для PR: Онтаріо, досвід роботи більше 1 року за фахом, англійська + французька мови ( іспит ще не складала), 47 років. Дякую заздалегідь
-
В мене була дужа дивна історія і довга. Мені перший раз повернули документи на підтвердження тому що не підійшла форма перекладу диплома. Але була тиша і я не розумів що робити і думаю 🤔 а чому не спробувати. В мене вже була регістрації на Arrima. А MiFi запровадив свою нову фішку Accompagnement Québec Заходимо в Аріма і регіструємося в Акомпанемент Квебек. Тобі призначають зустріч з Агентом МіФі по Тімсу. В тебе є його почта і номер телефону. І на зустрічі я прояснив на якій стадії є підтвердження мого диплому, що ні так і що треба зробити. Тому пропоную теж зробити це.
-
Лайфхак студію. Бо мені теж скоро чекати)
-
Можу порадити лайфхак як дізнатися що у Вас с дипломом ))))
-
Ну якщо списали то це доброй знак!