PR CUAET
-
Він зявився? Ви не бачили?
-
Так
-
Ви вже відмовились?
-
Дякую
-
Особисто я робила афідавіт у нотаріуса. Це те що в народі неправильно називається «нотаріальне засвідчення» напевно. Бо нотаріус не володіє мовами і не може особисто засвідчити правильність перекладу. Може засвідчити особу перекладача, може зробити афідавіт (клятва перекладача). Афідавіт може робитися один на весь пакет перекладених документів і одразу двома мовами. Але консультанти пишуть, що найчастіше достатньо просто печатки перекладача і абзацу про його особу. Якщо звісно немає особливих вимог конкретно вашої програми до перекладу
-
Там великим червоним шрифтом написано "Не забудьте натиснути кнопку Next"
-
Так . Я додала він загрузився , але пише uploaded - not submitted to IRCC
-
Підкажіть будь ласка український переклад Ви засвідчили нотаріально чи була тільки печатка агентства перекладів?
-
Ви в Gckey намаєтесь додати документ?
-
разобраться, на какую кнопку нажать в кабинете
-
А як зробити submitted?
-
доожно быть submitted иначе не получат
-
Вітаю шановне панство, підкажіть будь ласка чи достатньо перекладу з печаткою агенства перекладів для подачі на PR , чи знаєте успішні приклади ?
-
А ви забрали документи сина з української школи? Чи ви продовжуєте навчатися онлайн в вашій школі?
-
У мене два паспорта і дві візи. Обидві активні.
-
А можно чтобы вы перезаписала меня. Я просто не знаю как ловить слот
-
Я би передав. Йому ще доведеться оформлювати різноманітні документи в Україні, і краще не заганяти себе в кут.
-
Здравствуйте,на сколько лет сейчас продлевают Украинские загран паспорта?)
-
Доброго дня! Хто може підсказати, на запит від ircc я додала необхідний лист. Пише uploaded - not submitted to IRCC. Це нормально? Це займає якийсь час? Чи я щось не так зробила ? І в current status- your action is required. Дякую
-
Выслали какое-то письмо с военкомата с таким запросом.
12 Jan 2024, 17:45
264208/433116
about an hour ago