PR CUAET
-
Спасибо огромное!🤝
-
Здравствуйте. Вопрос перевода документов. Если в Украине делались переводы, нужно ли их нотариально заверять? На сайте написано, если переводы сделаны не в Канаде, то нужно их «сертифицировать» у нотариуса. Разные мнения по этому поводу. Подскажите, пожалуйста. Спасибо
-
Добрый день! Помогите разобраться, на федеральном этапе нужны переводы школьного образования, или достаточно только высшего?
-
Ту про що ви говорите дійсно кругова проблема. Теоретично треба нотаріальне завірення перекладу, а воно саме на Українській, значить його треба перекласти, і значить завірити - і так по кругу. Тому по факту, працюємо як в повідомленні вище - так працює на практиці без проблем
-
505-510 мало б вистарчити, просто можливо не зразу. Думаю плюс мінус з такими балами за 2-4 місяці мали ю отримати запрошення. Також, як вам написали вище, маючи робочий дозвіл на 3 роки, можна в загальному порядку надійно імігрувати через роботу в інших провінціях (грубо всі крім Онтаріо та БК. Там теж можна але на порядок більше нюансів і обмежень)