Skip to content
  • Home
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups
Skins
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (Lux)
  • No Skin
Collapse
Ukraine Tryzub and Canada Leaf
  1. UKRAINIANS ON THE CANADA MAP
  2. Categories
  3. Вільне спілкування
  4. PR CUAET

PR CUAET

Scheduled Pinned Locked Moved Вільне спілкування
telegramchats
474.7k Posts 18.7k Posters 772.4k Views
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • T Offline
    T Offline
    Natalie
    wrote on last edited by
    #465710
    Дякую
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Ok Cooper
    wrote on last edited by
    #465711
    Перезаповнити Schedule A ( електронний). Чекаємо далі…
    1 Reply Last reply
    0
  • t155054102T Offline
    t155054102T Offline
    Elena 🇺🇦
    wrote on last edited by
    #465712
    t.me/prcuaet/19036/320571
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Елена
    wrote on last edited by
    #465713
    Муж стоит в очереди с 16 января и до сих пор ничего. Оттава.
    1 Reply Last reply
    0
  • t373579564T Offline
    t373579564T Offline
    Юлия Шендрик
    wrote on last edited by
    #465714
    Дякую безмежно!
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Natalie
    wrote on last edited by
    #465715
    Вибачте а як це зробити?
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Oleksandr
    wrote on last edited by
    #465716
    Добрий вечір, Хочу запитати як правильно завантажити документи, впевнетись для себе, що правильно зрозумів процесс. Маю скани оригіналів документів (св-во про народження, шлюб, витяг про відсутність судимості і таке інше), а також їх переклади, виконані сертифікованими перекладачами. Скан перекладів також містить копію оригінала, з відповідними помітками (certified true copy). В самому інтерфейсі заповнення заявки по Provincial Nominee Program (PNP) є декілька основних секцій: - Travel documents and passports - Confirmation of Nomination - Police certificates and clearances - Birth Certificates Але також є секція "Additional Supporting Documents", куди можно завантажити: - Identity and civil status documents - Children’s information - Translation and affidavit И ось мені цікаво: чи можна одразу вантажити сертифіковані переклади? (в кожному окремому pdf - переклад + скан оригінала з поміткой certified true copy) Або в основні секцію треба завантажити тількі скан оригінальних документів, а вже в секію "Translation and affidavit" - пдф з перекладами? Хто в який спосіб вантажів документи? Буду вдячний за інформацію і особистий досвід, дякую
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Viktoriia
    wrote on last edited by
    #465717
    Підстави, наприклад, якщо людина не може набрати бали по іншим програмам?
    1 Reply Last reply
    0
  • t394133807T Offline
    t394133807T Offline
    Алла Грицунова
    wrote on last edited by
    #465718
    Мені грощі автоматично повернулись на картку на 6 ий день після відхилення заяви
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Ok Cooper
    wrote on last edited by
    #465719
    А вам до PAL чи після приходив дозапит? В нас лише електронна з електронним підписом( добавлена прямо в gckey аккаунті) Перед тим відправляли роздруковану зі своїм підписом. ( виправляла помилку). Це було ще до AOR
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Katja T
    wrote on last edited by
    #465720
    Я думала, там логіка протилежна: якщо з якимось країнами база загальна, то це досить прозоро, швидко й надійно, а от якщо країни такі, не найнадійніші, то там будуть пробивати всіма способами й копирсатись ледве не в даркнеті 🙂
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Біла Юлія
    wrote on last edited by
    #465721
    У когось зараз показує слоти у Торонто ?
    1 Reply Last reply
    0
  • t571311816T Offline
    t571311816T Offline
    Євгеній Дерев'янченко
    wrote on last edited by
    #465722
    Привіт. Підскажіть, будь ласка, хто може проконсультувати стосовно подачі декларації?
    1 Reply Last reply
    0
  • t5033331068T Offline
    t5033331068T Offline
    Ольга
    wrote on last edited by
    #465723
    Цього недостатньо. Бо ви ж можете повернутися додому і там жити.
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Oleksandr
    wrote on last edited by
    #465724
    Зрозумів, дякую. Тобто якщо перекладач, десь обок оригінала залишив печатку "Certified True Copy Of the Original Document Used For Translation", але вона не "закриває" важливих деталій - все повинно бути ок?
    1 Reply Last reply
    0
  • t571311816T Offline
    t571311816T Offline
    Євгеній Дерев'янченко
    wrote on last edited by
    #465725
    Привіт. Підскажіть, будь ласка, хто може проконсультувати стосовно подачі декларації?
    1 Reply Last reply
    0
  • t342602501T Offline
    t342602501T Offline
    Vіra Basystiuk
    wrote on last edited by
    #465726
    Берете обʼєднуєте ксерокопію оригіналу та переклад. І завантажуйте. Не вигадуйте. Особливо важливо мати копію оригіналу, на ній не може бути жодних відміток. Бо це вже вважається відсутністю оригіналу документа.
    1 Reply Last reply
    0
  • t1006050362T Offline
    t1006050362T Offline
    Yuliia GRAD
    wrote on last edited by
    #465727
    Я з 20січня в усіх установах. Глухо….
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Oleksandr
    wrote on last edited by
    #465728
    так так, зрозуміло. Всі файли перекладів містять переклад + скан оригінала, все згідно best practices 🙂
    1 Reply Last reply
    0
  • t342602501T Offline
    t342602501T Offline
    Vіra Basystiuk
    wrote on last edited by
    #465729
    Тому ні, це не ок. Має бути просто скан оригіналу, без поміток жодних, навіть перекладача
    1 Reply Last reply
    0

  • Login

  • Don't have an account? Register

  • Login or register to search.
  • First post
    Last post
0
  • Home
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups