PR CUAET
-
Підстави, наприклад, якщо людина не може набрати бали по іншим програмам?
-
Мені грощі автоматично повернулись на картку на 6 ий день після відхилення заяви
-
А вам до PAL чи після приходив дозапит? В нас лише електронна з електронним підписом( добавлена прямо в gckey аккаунті) Перед тим відправляли роздруковану зі своїм підписом. ( виправляла помилку). Це було ще до AOR
-
Я думала, там логіка протилежна: якщо з якимось країнами база загальна, то це досить прозоро, швидко й надійно, а от якщо країни такі, не найнадійніші, то там будуть пробивати всіма способами й копирсатись ледве не в даркнеті 🙂
-
У когось зараз показує слоти у Торонто ?
-
Привіт. Підскажіть, будь ласка, хто може проконсультувати стосовно подачі декларації?
-
Цього недостатньо. Бо ви ж можете повернутися додому і там жити.
-
Зрозумів, дякую. Тобто якщо перекладач, десь обок оригінала залишив печатку "Certified True Copy Of the Original Document Used For Translation", але вона не "закриває" важливих деталій - все повинно бути ок?
-
Привіт. Підскажіть, будь ласка, хто може проконсультувати стосовно подачі декларації?
-
Берете обʼєднуєте ксерокопію оригіналу та переклад. І завантажуйте. Не вигадуйте. Особливо важливо мати копію оригіналу, на ній не може бути жодних відміток. Бо це вже вважається відсутністю оригіналу документа.
-
Я з 20січня в усіх установах. Глухо….
-
так так, зрозуміло. Всі файли перекладів містять переклад + скан оригінала, все згідно best practices 🙂
-
Тому ні, це не ок. Має бути просто скан оригіналу, без поміток жодних, навіть перекладача
-
Ні , просто дозапит був після АОР
-
Якщо не буде документу просто скан оригіналу, а ксерокопія перекладача замість оригіналу, то вам заявку повернуть. Тому скан оригіналу та сертифікований переклад в одному файлі! Якщо федеральний етап. На номінацію є розділи - оригінал і окремо переклад. Якщо вам дуже хочеться, то додаєте скан оригіналу, ксерокопію перекладача і тоді переклад.
-
Как раз не нужен, паспорт есть уже с визой вклеенной, но читаю, что даже с объяснительным письмом отказывают в рассмотрении заявки онлайн. Подумала, что может это только в OWP отказывают. Не читала тут в чате про случаи с SP подобные.
-
Написал на почту в Едмонтон , они ответили мне что с таким статусом они примут документы!
-
спробую проілюструвати приклад - ось кусочок з польского police clearance certificate - перекладач "вліпив" цю печатку, мені здається - все ок, бо в інструкціх ircc вказано так, якщо це Certified true copies
-
Тишина і Торонто і Оттава
-
Всім привіт. Можливо хтось підкаже. Сестрі прийшов лист на оплату біометріі , ми оплатили , але я не зрозуміла куди відправляти чек з оплатою чи можна просто відповісти на імейл з якого відправили той запрос? 😁
12 Jan 2024, 17:45
465726/474652
2 days ago