PR CUAET
-
ви даєте посилання на canada.ca, де вказано, що перекладач може бути канадський або закордонний, а я вам кажу про те, що в чек-листах для подачі документів на провінційний і на федеральний рівень немає згадки про те, що перекладач може бути з-за кордону. Там вказано, що сертифікований в канадській спільноті перекладачів - ATIA - це спільнота Альберти, ATIO - це спільнота Онтаріо. І так в кожній провінції є свої спільноти, які сертифікують перекладачів.
-
Если у меня есть действующий паспорт я могу сделать 2 й ?
-
Нічого вони не роблять, читання бали автоматично рахує, готуйтеся краще і буде вам успіх
-
Ні, готуйтеся, в наберете те що треба, ну і може зі стресом попрацювати. Я зробила всі пробні тести і результат на пробних і на реальному був однаковий.
-
я не знаю, це тільки я одна так зрозуміла і заплатила дурні гроші канадським перекладачам?
-
Основне, що треба памʼятати, коли кладеш гроші на FHSA and RRSP - це те, що по факту вони заморожені до моменту купівлі житла:) просто так зняти не вдастся без комісії
-
это тест на то насколько вы готовы к реалиям Канады)
-
Ага. Ясненько. Не, я в ждунах)
-
Ви перекладаєте зі шведської мови або може знаєте до кого звертатись?🙏
-
Там є два сети по 10 тестів платних, і 2 безкоштовні