PR CUAET
-
По-ідеї достатньо скан копії оригіналу
-
Привіт, щоб перекласти документ в Канаді обовʼязково треба мати оригінал документу?
-
Нормально так здвинулось )))
-
Т е подготовить письмо для офицера и к летит пожилая мама и не знает английского ? И не знаете, страховка со страны вылета должна быть ?
-
Можете. Єдине, нормальний перекладач, який дорожить ліцензією, напише, що переклад зроблено зі скан-копії. І лише після того, як побачить оригінал, напише, що з оригіналу.
-
добавлю, что если поездка краткосрочная, то шанс оспорить отказ выше, если офицер решит таки отказать, что в день вынесения решения вы не в канаде. планируйте поездку так, что ехать сразу после подачи, а не ближе к сроку одобрения/решения. в среднем 4 - 6 мес по анкетам тишина, но есть, кому одобряют через 1 мес.
-
Якщо дитині 12 років, то їхати з дитиною
-
Точно не скажу. Але в мене є документи, оригінали яких залишилися в Україні і отримати я їх не можу. Завжди можна офіцеру написати пояснення, та й перекладачі не всі такі принципові 😊
-
Доброго дня! Як оформити доставку DHL? Паспорт виготовлений, але ще не доставлений
-
Якщо переклад зроблено зі скан копії, чи валідно це для IRCC? Дякую
-
Доброго дня. Чи потрібно вказувати дитину при подачі на PR, якщо дитина не проживає з аплікантом і не знаходиться в Канаді?
-
дякую, ще таке питання, можливо ви також зможете допомогти. Трохи не точне запитання, питають яке відношення головний аплікант має до дитини свого чоловіка. По суті жоден із варіантів, але поле обовязкове
-
Проверить в дії,я там обнаружила что у меня украденный паспорт не анулирован,в документах проверьте
-
Доброго дня! Підкажіть будь-ласка, Вам відповіли з цієї електронної адреси, як довго чекали? Я вже більше тижня чекаю на відповідь, тиша поки...