(UA) IT/Tech Ukrainians in Canada
-
Фізична особа - підриємець != юридична особа != enterprise. (е) термін "підприємство Договірної Держави" та "підприємство другої Договірної Держави" означають відповідно підприємство, що керується резидентом Договірної Держави, та підприємство, що керується резидентом другої Договірної Держави; zakon.rada.gov.ua/laws/show/124_674#Text Стаття 62. Підприємство як організаційна форма господарювання 1. Підприємство - самостійний суб'єкт господарювання, створений компетентним органом державної влади або органом місцевого самоврядування, або іншими суб'єктами для задоволення суспільних та особистих потреб шляхом систематичного здійснення виробничої, науково-дослідної, торговельної, іншої господарської діяльності в порядку, передбаченому цим Кодексом та іншими законами. 2. Підприємства можуть створюватись як для здійснення підприємництва, так і для некомерційної господарської діяльності. 3. Підприємство, якщо законом не встановлено інше, діє на основі статуту або модельного статуту. Підприємства незалежно від форми власності, організаційно-правової форми, а також установчих документів, на основі яких вони створені та діють, мають рівні права та обов'язки. {Частина третя статті 62 в редакції Закону № 3262-VI від 21.04.2011} 4. Підприємство є юридичною особою, має відокремлене майно, самостійний баланс, рахунки в установах банків та може мати печатки. {Частина четверта статті 62 із змінами, внесеними згідно із Законом № 1206-VII від 15.04.2014} 5. Підприємство не має у своєму складі інших юридичних осіб. zakon.rada.gov.ua/laws/show/436-15#Text
-
І як? Впорався? Це ти куди мав співбесіду?
-
Це вже особливість канади. Sole proprietorship - це таки enterprise тут.
-
Тут трабла в тому, що ви змішуєте в одну кучу термінологію різних законів та ще й різних країн. Податкова угода була підписана в 1996 році, тоді поняття ФОПу не існувало взагалі. А в податковому кодексі як-раз наводиться визначення саме підприємтства, бо Україна розділяє форми господарювання на юридичних осіб, ФОПів та ще щось було.
-
Один фіг, це не тут треба доводити, а в CRA. Так що як тільки буде якесь розʼяснення від них - я відпишусь тут.
-
Короче, топік не простий нажаль.
-
- SP (Sole Proprietorship): No formal business structure is established - GP (General Partnership): Either a formal structure with a partnership agreement, or an informal structure, in which case the Partnerships Act for the province will apply - LP (Limited Partnership): An investment structure, limiting both the liability and the participation of the investor. An investor who takes an active role will be deemed a general partner, and become exposed to unlimited liability. - Corporation - Joint Venture: A business activity shared by two or more business entities. The joint venture's activities must be finite in terms of either time or scope.
-
Enterprises can be corporations, quasi-corporations, institutions, or unincorporated businesses such as sole proprietors or partnerships.
-
Мене ще напрягає те, що місцеві бухгалтери не шарять в такс тріті і фоллбекаються до не вказувати нічого 🙁
-
Так а сенс ще в якихось тріті, якщо є тільки одна тріті між Канадою та Україною? І вона прям стандартна-стандартна. І навіть прямо вказує що не підпадає під неї. Єдине що можна, це забити бовта і сказати що я не підприємець, а найманий працівник і подати увесь дохід таким чином. Ну типу також класно, проте мені тоді ізі можуть задати питання про те, чому у моєї дружини один набір документів, а у мене зовсім інший.