(UA) IT/Tech Ukrainians in Canada
-
если что то ты общаешься с ботом
-
в карфакс канада все лето 4 дневка
-
аналогічно, 1,5 роки тому подавали доки на номінацію в Манітобу і на федералку. Всі доки були перекладені в Бюро перекладів в Україні. Обов'язково стояла печатка з бюро перекладів з всіми її контактними даними і підписом перекладача. Номінацію і ПР отримали, ніяких питань не було
-
Я кажется ссылку на его линкедин где-то в этом чатике и увидел)
-
Кстати, те кто работу ищут в Канаде - можете глянуть этого чувака www.linkedin.com/in/keeran18/ Он постит позиции периодически и когда законнектились, то сразу мне в личку пинганул мол кинь резюме если ищешь позицию
-
так, більшості попадаються не дотошні офіцери, це прекрасно. Але це не означає що переклади ок. Я пр отримала без консультантів, тож собаку на тому зʼїла) По конкретиці: визначення certified translator на canada.ca. На момент кінця 2021-початку 2022 в Україні не було ніякої організації перекладачів, відповідно як і печаток з номером сертифікату, які вимагаються канадою. Просто печатку може будь-яке підприємство отримати, це немає відношення до сертифікату. www.canada.ca/en/services/immigration-citizenship/helpcentre/glossary.html#certified_translator Враховуючи все вище наведене і те, що на «канадакакнаде» був кейс з відмовою через переклади українцю, я не пошкодувала заплатити додаткові 2 тисячі грн за аффідевід.
-
vm.tiktok.com/ZM2rVcc6x/
-
Город здорового человека
-
Кажуть, что питаюсь походження грошей якщо везеш більше 100к CAD. Коммісій не має. Це про Канаду Загалом, в усіх країнах можуть бути штрафи якщо везеш, але не заделарував (всюди по різному) Про Україну пишуть, що потрібни докази на сумму віще 10к євро
-
поговорил с пастой
-
больше пешеходного\вело трафика - больше плотность бизнеса - опять таки более удобно для пешеходов
-
что есть гуд
-
ну от этого никуда не денешься, но они редизайнят улицы спецом выталкивая кар трафик
-
так
-
Так. Я підкреслила другу фразу. Що сертифікація мусить бути доведена мембершіп номером. Ким було сертифіковано ваше бюро перекладів, яким органом? Чи був на печатці номер?
-
це про монреаль даунтаун / плато може. а трошки від'їхати і буде car dependent city
-
чекай там сказано, буквально, сертифікований у канаді чи за кордоном перекладач. У нас була печатка агенції перекладача, адвокадо за це питала, чи ми самі перекладали чи агенція, і казала що агенція ок. У деяких випадках треба завірений підпис і тоді це гемор(як-от наприклад дозвіл від біологічного батька дитини на подачу на стаді перміт)
-
якщо везеш більше 10к CAD то треба задекларувати
-
Фігня, всі знають, що в Канаді крім Торонто немає міст.
-
Не дуже зрозуміло, як в принципі може бути якийсь баланс в мінус по дебітці. Якщо це він
23 Jan 2023, 01:02
258180/647407
29 Mar 2025, 13:52