Імміграція до Манітоби
-
Треба нотаріально завірений дозвіл на продаж майна, яке було набуте в шлюбі
-
То вже потім, після апостилю треба переклад та все інше за вимогами
-
Українські документи апостилюють лише в Україні…переклад та завірення для апостилювання не потрібне.
-
Наприклад я хочу нотаріально завірити документ. Він український, тому я думаю його треба перекласти, а потім вже завіряти і слати на апостиль. Як мінімум мені так нотаріус сказала в Канаді
-
Із України Ви самостійно то можете зробити через Дію, до прикладу Чи через особистий кабінет на сайті МВС
-
Хочу спробувати такий шлях, може буде швидше 🤷♂️
-
Доброго дня всім! Може хтось знає перевірені фірми які роблятт витяг про несудимість України і Польші
-
Спочатку апостиль в Україні, якщо треба І вже потім переклад, завірення та все інше за списком
-
Так це просто бумажка а4) Яка завірена у нотаріуса
-
Вам у Канаді не апостилюють український документ
-
Так, але документ в оригіналі українською, тому я його перекладаю і разом з оригіналом та сертифікованим перекладом, підписуємо у нотаріуса, далі в глобал афейрс на апостиль і тоді і Україну. Там також переклад
-
-
Через приват 24 не можу без номера Українського
-
А як через пенсійний фонд
-
Через Пенсійний Фонд можна зробити ключ…чи через Приват 24