PR CUAET
-
Доброго вечора! Ситуація з довідкою про несудимість з Китаю. Довідку видали на старий паспорт в якому я Ganna Gavrylyshyn, бо там китайські візи. Нотаріально засвідчити і перекласти відмовляються, бо в новому паспорті я Hanna Havrylyshyn. Чи можна довідку перекласти тут в Канаді і нотаріально засвідчити і написати пояснення? У нас термін подачі документів на PR закінчується через 20 днів і це вже 2ге запрошення. Перше ми мусили відхилити через брак часу на підготовку документів. Чи можна відхиляти вдруге і чи приходить 3тє запрошення і через скільки часу? Дякую!
-
Перевіряйте заповнення даних. Рік для СЕС, наявність грошей для FSW (дві людини бл 18к Кад), мовний екзамен, освіта евалуйована через ЕСА тощо
-
«Вроде». Система вирішила інакше 🤷♀️
-
всі ми зараз як ті чайники- інформації мало по програмі і ще офіцери -таке враження що на годину приходять на роботу😊. ми любимо все швидко- на жаль тут не пришвидшити ніяк.
-
ще для впевненості- подзвоніть до Соколова- він все вам чітко скаже про свої переклади. я спочатку проконсультувався - потім замовляв
-
тому і ціни у нього дорожчі, але це надійно
-
ви нарешті все вірно зрозуміли😀
-
якщо звичайний ліцензований перекладач - то потрібно з цим перекладом ще йти до нотаріуса або іншого органу для засвідчення
-
А я вроде відповідаю
-
якщо сертифікований перекладача - ніяких інших засвідчень, печаток і нотаріусів не потрібно
-
читайте вимоги до перекладу документів по цій програмі
-
Бо після заповнення даних система визначила, що ви не відповідаєте жодній з програм ЕЕ, відповідно не стаєте кандидатом в пули ЕЕ .
-
Скажіть будь-ласка, чому після подачі на Express Entry, всі нулі і пише, що illegible.