(UA) IT/Tech Ukrainians in Canada
-
Iryna Dobrovolska is inviting you to a scheduled Zoom meeting. Topic: Iryna Dobrovolska's Zoom Meeting Time: Mar 14, 2024 08:00 PM America/Toronto Join Zoom Meeting us06web.zoom.us/j/81142438584?pwd=x2uS3XXQKQLf6d9Q5s1IjYdYaeszXA.1 Meeting ID: 811 4243 8584 Passcode: 746202
-
Ок, я думав оригінал не потрібно, він є в копії, щей кольоровий. На рахунок афідевіту, то дипломи перекладали три місяці назад для ОІНР, там всьо ок. А от свідотство про одруження, перекладене ще 20 року в Україні, типу нотаріально завірене і вроді казали що для федерального єтапу підійде
-
А як на рахунок свідотства про одруження? Ми перші переклади робили 19 року, ще в Україні. Потім в 20 році в Канаді змінили правила і типу має бути ліцензований перекладач. Ми повторно переклали, нотаріально завірили і вже перекладач мав печатку з ІНН і типу, на той момент нам казали, що то підійде. Чи хтось подавав доки перекладені в україні?