Нові Українці Ванкувера - New Ukrainians in Vancouver
-
Просто вопрос, что за организация это такая... Если какие-то товарищи-леваки (посредники, которые денюжку зарабатывают) то это вряд-ли сработает.
-
Апостиль Канада не требует (точнее не признает, могу ошибать в формулировке, но сути не меняет). Если организация легальная и признанная, то вроде как да - их перевод должен сработать. Опять же, где-то на сайте Канады в разделах про документы там указано: либо в Канаде сертифицированные переводчики, либо где-то за границей, но чтобы они тоже были легальные, а не дядя Петя из соседнего подъезда Вам перевод сделал.
-
В Украине ( не посольство) заказываю справку о несудимости. На украинском языке для подачи на PR. В организации которая это делает есть опция добавить апостиль, перевод и нотариально заверить.
-
Я, может не знаю Ваших отношений с консультантом, но почему она не объяснила, что с этой справкой сделать нужно, чтобы ей быть признанной для подачи на ПР, если она же и посоветовала эту контору? 🤔
-
Их дала мне миграционный консультант
-
Ну я ее полтора года назад в посольстве заказывал ещё... Знаю сейчас ребята знакомые просто из ДИИ вытянули и отдали на перевод здесь - вроде как вычитали они где-то, что могут и такую принять на ПР в итоге. Встреча встречей, но чтобы подготовиться - можно смс-ку написать или позвонить на минуту, чтобы узнать, что с этой справкой ещё нужно сделать, чтобы быть готовым через полтора месяца. Я считаю, что это нормально задать уточняющий вопрос у Вашего специалиста, который это посоветовал, ежели искать ответ в телеграм группе, а вдруг кто догадается, что это за контора и тоже там делал справку. Название конторы Вы так и не озвучили 😀
-
У меня с ней встреча только через полтора месяца. Она отправила то что нужно подготовить и дала ссылку на эту организацию. Ждать времени нету до вступления новых законов о мобилизации и т д. Поэтому решила узнать у тех кто уже делал эту справку.
-
Спасибо
-
❗️❗️❗️ не реклама, услугами их пока не пользовалась❗️❗️❗️ jurklee.ua/spravka_o_nesudimosti/
-
Я так понимаю, что проблема в справке для мужчины с этими законами. Может просто из ДИИ взять, если она есть, и сертифицированному переводчику здесь отдать? Как минимум тоже сформируйте и сохраните, если возможно. Может её же в посольство попробуете отправить на подтверждение, как это недавно делали.
-
Все верно, удачи!
-
С дии мы уже взяли, но есть сомнения что этот формат рабочий, решили сделать запасной вариант. Спасибо за подсказки