Skip to content
  • Home
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups
Skins
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (Lux)
  • No Skin
Collapse
Ukraine Tryzub and Canada Leaf
  1. UKRAINIANS ON THE CANADA MAP
  2. Categories
  3. Вільне спілкування
  4. Канадський Марк Chat

Канадський Марк Chat

Scheduled Pinned Locked Moved Вільне спілкування
64.8k Posts 4.6k Posters 207.5k Views
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • t481414968T Offline
    t481414968T Offline
    𝕆𝕝𝕖𝕜𝕤𝕒𝕟𝕕𝕣
    wrote on last edited by
    #63614
    Мабуть це і є той "афідавіт". 🤷‍♂️
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Тарас
    wrote on last edited by
    #63615
    ну, можливо це і рахується за афідавіт, хз
    1 Reply Last reply
    0
  • t481414968T Offline
    t481414968T Offline
    𝕆𝕝𝕖𝕜𝕤𝕒𝕟𝕕𝕣
    wrote on last edited by
    #63616
    ну як сказати. Начебто англійським по білому написано що треба. Тобто є два варіанти:
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Тарас
    wrote on last edited by
    #63617
    іміграційні консультанти деякі самі радять напряму в українських замовляти, бо теоретично IRCC просять лише канадське сертифіковане але по факту приймають і таке і ні в кого не було проблем ще
    1 Reply Last reply
    0
  • t5152553806T Offline
    t5152553806T Offline
    Volodymyr Kuts
    wrote on last edited by
    #63618
    Вибачте, але трохи кумедно виглядає ваше питання в ракурсі: ,, я знаю всіх сертифікованих перекладачів, яких показує Гугл, але підкажіть скільки коштують їхні послуги,, 🤣
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Тарас
    wrote on last edited by
    #63619
    просто інші перекладачі позначають це як affidavit зверху, а тут просто отак написали тому і не задумувався
    1 Reply Last reply
    0
  • t481414968T Offline
    t481414968T Offline
    𝕆𝕝𝕖𝕜𝕤𝕒𝕟𝕕𝕣
    wrote on last edited by
    #63620
    аа ну так це у вас воно і є - "If the translation isn’t done by a Canadian certified translator, the person who completed the translation must provide an affidavit swearing to their language proficiency and the accuracy of the translation."
    1 Reply Last reply
    0
  • t5152553806T Offline
    t5152553806T Offline
    Volodymyr Kuts
    wrote on last edited by
    #63621
    Ви не розумієте,як виглядає ваше питання. ,, я хочу купити машину,, всіх дилерів нагуглив, ціни різні. Підкажіть , з власного досвіду , хто що по чому купував,,.
    1 Reply Last reply
    0
  • t481414968T Offline
    t481414968T Offline
    𝕆𝕝𝕖𝕜𝕤𝕒𝕟𝕕𝕣
    wrote on last edited by
    #63622
    Бо я вже маю відгук про одного "перекладача". Від людини якій прийшлось платити вдруге іншому перекладачу бо перші переклади не прийняли через помилки в термінології.
    1 Reply Last reply
    0
  • t481414968T Offline
    t481414968T Offline
    𝕆𝕝𝕖𝕜𝕤𝕒𝕟𝕕𝕣
    wrote on last edited by
    #63623
    кумедно виглядає те що ви головного не зрогуміли! пишу в трете - "з власного досвіду" !!! 😅
    1 Reply Last reply
    0
  • t481414968T Offline
    t481414968T Offline
    𝕆𝕝𝕖𝕜𝕤𝕒𝕟𝕕𝕣
    wrote on last edited by
    #63624
    та не часто і не густо 😊 ціна як раз в тому випадку, як я тепер бачу була приблизно середня по канадському ринку.
    1 Reply Last reply
    0
  • t5152553806T Offline
    t5152553806T Offline
    Volodymyr Kuts
    wrote on last edited by
    #63625
    Не розумію, чому б вам самому не поспілкуватися про ціну безпосередньо з перекладачами. І можливо поторгуватися і домовитися про знижку.
    1 Reply Last reply
    0
  • t5152553806T Offline
    t5152553806T Offline
    Volodymyr Kuts
    wrote on last edited by
    #63626
    А це буває часто-густо, коли людина намагається зекоминити на послугах імміграційного консультанта.
    1 Reply Last reply
    0
  • t481414968T Offline
    t481414968T Offline
    𝕆𝕝𝕖𝕜𝕤𝕒𝕟𝕕𝕣
    wrote on last edited by
    #63627
    і що саме ви не розумієте? 😆
    1 Reply Last reply
    0
  • t481414968T Offline
    t481414968T Offline
    𝕆𝕝𝕖𝕜𝕤𝕒𝕟𝕕𝕣
    wrote on last edited by
    #63628
    Я ж писав, я вже почав це робити. Почути відгук в групі було б швидше. Наприклад от було вже два корисних відгуки про те до кого не бажано звертатись і по цінам в українському агентстві перекладів. Але ви заспамили питаннями і коментами не в тему. 😁
    1 Reply Last reply
    0
  • t5152553806T Offline
    t5152553806T Offline
    Volodymyr Kuts
    wrote on last edited by
    #63629
    Вибачте, більше не буду.
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Dima
    wrote on last edited by
    #63630
    Доброго дня, скажіть будь ласка чи будуть видавати ворк перміти після 31 липня? Віза Воркер
    1 Reply Last reply
    0
  • t50683531T Offline
    t50683531T Offline
    Serhii Kukhtin
    wrote on last edited by
    #63631
    Доброго дня, а підкажіть якшо я зара буду летіти з Таіланду у Калгарі то мені потрібно через Дублін, через Японію не можно українцям?
    1 Reply Last reply
    0
  • t1259396073T Offline
    t1259396073T Offline
    Arctos
    wrote on last edited by
    #63632
    Я не вірю що немає до Торонто чи ще кудись прямого рейсу з Тайланду.
    1 Reply Last reply
    0
  • t430882720T Offline
    t430882720T Offline
    Аndrii Vasyliev
    wrote on last edited by
    #63633
    Скільки вже років пройшло від початку вимушеного переміщення українців у нові країни, а за кордоном досі ще в шоці?
    1 Reply Last reply
    0

  • Login

  • Don't have an account? Register

  • Login or register to search.
  • First post
    Last post
0
  • Home
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups