Skip to content
  • Home
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups
Skins
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (Lux)
  • No Skin
Collapse
Ukraine Tryzub and Canada Leaf
  1. UKRAINIANS ON THE CANADA MAP
  2. Categories
  3. Вільне спілкування
  4. Імміграція до Манітоби

Імміграція до Манітоби

Scheduled Pinned Locked Moved Вільне спілкування
239.4k Posts 9.3k Posters 322.4k Views
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • T Offline
    T Offline
    Libertos Agendo
    wrote on 28 Jan 2025, 00:52 last edited by
    #224111
    А перекладач, який перекладав документи вашого чоловіка, знав, що це переклади для імміграції і за ними будуть ідентифікувати людину?
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Дара
    wrote on 28 Jan 2025, 01:01 last edited by
    #224112
    Так, я багато давала їм поправок, на жаль. Якби не перевіряла сама потім, то мала би проблеми. Але місто залишилось двома транслітераціями, пізно помітила, буду пояснювати в разі чого😒 Взагалі не розумію для чого в національному паспорті все дубльовано російською. Типу в мене в паспорті на рос на наступній сторінці пише, що я Дарья. Вибачте, яким боком, якщо українською я Дарина. Ну я ніяк не могла залишити рос транслітерацію, бо це взагалі не моє імʼя.
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Libertos Agendo
    wrote on 28 Jan 2025, 01:06 last edited by
    #224113
    Та ні, це не помилка, відповідно паспорту хоч одне ж ім'я написали? І в шапці зазначили, що переклад з двох мов? Якщо так, то це не помилка
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Дара
    wrote on 28 Jan 2025, 01:05 last edited by
    #224114
    У батька мого чоловіка в одного з усієї сімʼї (робили паспорти одночасно) призвище поставили через G, у всіх інших через H (це вірно). Все одно у всіх документах і аплікаціях вказували так, як в паспорті. Навіть якщо призвище батька фактично відрізняться
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Tetiana
    wrote on 28 Jan 2025, 01:04 last edited by
    #224115
    Ну воно в дужках як в паспорті українською, а перед дужками транслітерація з рос. Прізвище дівоче
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Дара
    wrote on 28 Jan 2025, 01:03 last edited by
    #224116
    Імʼя та призвище має 100% бути як в паспорті
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Tetiana
    wrote on 28 Jan 2025, 01:03 last edited by
    #224117
    А мені в перекладі свідоцтва про народження написали Tatiana (Tetiana) і фамілію так , і місто. Це помилка вже??? На номінацію подала такий переклад 😱😱😱
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    V
    wrote on 28 Jan 2025, 01:02 last edited by
    #224118
    Малая Марселіно продовжує залучати іноземних емігрантів, в той час як черга вже працюючих прожовжує збільшуватися🤣. Скільки вже там накопичилося бажаючих отримати пр? 25000? 30000?
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Tetiana
    wrote on 28 Jan 2025, 01:11 last edited by
    #224119
    VIII-HO #253910
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Libertos Agendo
    wrote on 28 Jan 2025, 01:10 last edited by
    #224120
    У вас серія в оригіналі VILI-HO No. 253910?
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Tetiana
    wrote on 28 Jan 2025, 01:10 last edited by
    #224121
    Жесть з цими перекладами. Мільйон разів перевіряла, якісь помилки знаходиш постійно. Зараз помітила, що у паспорті перекладі зробили помилку у даті народження. Капець (
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Libertos Agendo
    wrote on 28 Jan 2025, 01:08 last edited by
    #224122
    Тоді це допустимо. Можна було б обійтися тільки українською транслітерацією, але це допустимий формат перекладу
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Tetiana
    wrote on 28 Jan 2025, 01:07 last edited by
    #224123
    Так, написали, що переклад з рус на англ
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Iryna
    wrote on 28 Jan 2025, 01:17 last edited by
    #224124
    В паспорті-книжці дві мови.
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Eugen Baidan
    wrote on 28 Jan 2025, 01:13 last edited by
    #224125
    Треба тепер скасовувати заявку
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Tetiana
    wrote on 28 Jan 2025, 01:13 last edited by
    #224126
    Прізвище вже інше, бо одружена, а ім'я так
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Tetiana
    wrote on 28 Jan 2025, 01:13 last edited by
    #224127
    Спитайте, будь-ласка, Буду вдячна
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Eugen Baidan
    wrote on 28 Jan 2025, 01:13 last edited by
    #224128
    Підскажіть будь ласка . Чому моя дружина зі свого мейлу створила власний акаунт GCkey подала на ворк перміт , в інформації занесені данні з біо метріі іі , але зверху над акаунтом пише , що підписаний як на моє імʼя ?
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Libertos Agendo
    wrote on 28 Jan 2025, 01:13 last edited by
    #224129
    В паспорті у вас те, що в дужках, так?
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Libertos Agendo
    wrote on 28 Jan 2025, 01:12 last edited by
    #224130
    Ок тоді
    1 Reply Last reply
    0
22 Jan 2023, 05:40

224120/239428

28 Jan 2025, 01:10

29 Mar 2025, 13:16
  • Login

  • Don't have an account? Register

  • Login or register to search.
224120 out of 239428
  • First post
    224120/239428
    Last post
0
  • Home
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups