Winnipeg for Ukrainians - chat
-
И вот ещё. Если кто заинтересован попробовать, то я могу помочь написать резюме и сопроводительное письмо
-
В "компании" где я работаю, есть вот что. Зарплата не Вау, но зато есть медстраховки на всю семью. Может, кого-то заинтересует
-
Ну да, только эти скиллс нужны и от носителей языка.
-
Да, обычно просто указывается strong verbal and written communication skills без указания уровня. На иммиграцию минимально необходимый уровень - CLB 4, или сильный Pre-Intermediate
-
Это точно, Ваша работа Вас найдёт. Плюс, каждое собеседование это практика, где вы нарабатываете навыки, чтобы его успешно пройти. Хороший вариант заранее просмотреть в интернете часто задаваемые вопросы тут на собеседованиях и подготовиться, кто и как будете отвечать.
-
Вот вообще ни разу не видела, чтоб в требованиях был указан уровень языка, кроме иногда требований быть двуязычным (английский и французский в смысле, а не любые два) Предполагаю, что возможность коммуницировать подразумевается. А для иммиграции в стандартном потоке нужно экзамен сдавать.
-
Ноооо! Ни вкоем случае нельзя опускать руки и надо продолжать поиск работы в конечном итоге все найдут работу.
-
Я просто сам был связующим звеном между кандидатом и HR
-
Это хорошо будет если есть человек который сможет перевести для кандидата
-
НR просто отложет этого кандидата и перейдёт к другому
-
Вот пример, человек не разговаривает на английском но полался на позицию, ему позвонят с HR и начнут с ним разговаривать, в конечном итоге потенциальный работник не ответит ни на один вопрос или ответить только на 50%
-
Разверните свою мысль
-
А ещё необходимо пройти интервью и вот тут загвоздка
-
Совершенно верно. И на такие позиции прямо пишется какой уровень английского нужен. Это прямо в описании указано. никакой работодатель в стране где куча имигрантов( все имигранты вообще то ) будет подразумевать что английский должен быть априори хорошим. Мне например в Канаде природится иногда напрягаться т.к это бритиш-канадиан инглиш, а не американ инглиш. Причем в мелочах. например, "ноль" который для меня Zero а для местных - Nought)
-
Для работодателя это риски, когда сотрудники не разговаривают на английском . Я много раз видел, когда делали ошибки из за отсутствия языка, которые потом несли к убыткам
-
Все зависит от вида работы, если повторяющиеся то да, а если каждый день разная то это другая история
-
Не всегда. Многие позиции требуют уверенное владение английским, как так коммуникация будет постоянно между поставщиками/клиентами и тд и мало где найдутся компании, готовые кого-то поставить человеку в помощь переводить, так как тот человек в это время тоже получает зарплату и должен работать над своими задачами.
-
Именно! Ловите + в карму
-
Ну это не best practice, а low balling. В такие компании лучше и не идти. Если работодатель рассматривает варианты с разным уровнем языка и опыта, то ставит range - от $12 и до $17, например, и потом индивидуально обсуждает
-
Ну да, то что я и хотел донести
21 Jan 2023, 23:31
51401/187185
about 5 hours ago