(UA) IT/Tech Ukrainians in Canada
-
Кажуть, что питаюсь походження грошей якщо везеш більше 100к CAD. Коммісій не має. Це про Канаду Загалом, в усіх країнах можуть бути штрафи якщо везеш, але не заделарував (всюди по різному) Про Україну пишуть, що потрібни докази на сумму віще 10к євро
-
поговорил с пастой
-
так
-
чекай там сказано, буквально, сертифікований у канаді чи за кордоном перекладач. У нас була печатка агенції перекладача, адвокадо за це питала, чи ми самі перекладали чи агенція, і казала що агенція ок. У деяких випадках треба завірений підпис і тоді це гемор(як-от наприклад дозвіл від біологічного батька дитини на подачу на стаді перміт)
-
Фігня, всі знають, що в Канаді крім Торонто немає міст.
-
ми в процесі отримання сертифікату відбору квебеку, а з ним на пр. Ну тобто ми цим займаємось, у нас тут трохи затримки з боку моєї контори(бо вони чемпіони світу з фігурної єблі вола)
-
Та ясно. Просто я не дуже розумію чому люди з впевненістю доводять що укр перекладачі certified, коли це не так. Тому що у більшості «прокатило» - то супер, але це зовсім інший аргумент. В Канаді доречі лігал лише сертифіковані іміграційні консультанти, а в Україні будь хто)
-
мені якщо чесно впадлу зараз шукати скани і я не пам’ятаю що саме там було на тій печатці. Але, якби адвокатка мала сумніви у тому що це приймуть, вона б це сказала. Зазвичай коли потрібен специфічний завірений переклад, про це пишуть у вимогах. Звісно, кожен має робити що вважає за потрібне
-
мінус баланс може бути на овердрафт