Skip to content
  • Home
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups
Skins
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (Lux)
  • No Skin
Collapse
Ukraine Tryzub and Canada Leaf
  1. UKRAINIANS ON THE CANADA MAP
  2. Categories
  3. Вільне спілкування
  4. (UA) IT/Tech Ukrainians in Canada

(UA) IT/Tech Ukrainians in Canada

Scheduled Pinned Locked Moved Вільне спілкування
647.4k Posts 3.6k Posters 372.3k Views
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • t295016920T Offline
    t295016920T Offline
    Yulia
    wrote on last edited by
    #258265
    але це не відміняє вимог до перекладача, які є на сайті.
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Олена
    wrote on last edited by
    #258266
    Я вважаю це дискусією (чому люди називають це суперечкою не розумію) і вона корисна. Тому що написано одне, а по факту офіцери роблять отсебятіну створюючи прецеденти, а інші можуть бути в прольоті. З логікою Анни погоджуюся. Я так же читаю і розумію ті вимоги
    1 Reply Last reply
    0
  • t295016920T Offline
    t295016920T Offline
    Yulia
    wrote on last edited by
    #258267
    або без нього і прокатило
    1 Reply Last reply
    0
  • t295016920T Offline
    t295016920T Offline
    Yulia
    wrote on last edited by
    #258268
    з аффідавітом
    1 Reply Last reply
    0
  • t286329461T Offline
    t286329461T Offline
    Marianna Petrova
    wrote on last edited by
    #258269
    Всі українці які одержували ПР з України по експрес ентрі, подавали переклади агенств перекладів, не канадських же перекладачів ?
    1 Reply Last reply
    0
  • t137218996T Offline
    t137218996T Offline
    Viktor Mazankin
    wrote on last edited by
    #258270
    Montreal. Average low <0 Nov:Mar en.wikipedia.org/wiki/Montreal
    1 Reply Last reply
    0
  • t405219064T Offline
    t405219064T Offline
    Не Бэд Трип
    wrote on last edited by
    #258271
    Что то ООП, что то ведь
    1 Reply Last reply
    0
  • t405219064T Offline
    t405219064T Offline
    Не Бэд Трип
    wrote on last edited by
    #258272
    Не работал с шарпами, но подозреваю что архитектура точно такая же
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    elleiami
    wrote on last edited by
    #258273
    так в Україні можна тільки печатку бюро перекладів з їх контактами + клятва перекладача. БЕЗ нотаріуса. Та людина сама заплуталась 😔
    1 Reply Last reply
    0
  • t73425403T Offline
    t73425403T Offline
    Anya Kiwi
    wrote on last edited by
    #258274
    Там трохи заплутано, бо форум російський, а в росії афідавітів (справжніх) не існує, не роблять. Проте є ліцензовані перекладачі. І так, він не зробив афідавіт у нотаріуса, бо орієнтувався по порадам для рф, а сам з України
    1 Reply Last reply
    0
  • t196064840T Offline
    t196064840T Offline
    Cucumber 🇨🇦🚜🇺🇦
    wrote on last edited by
    #258275
    А то 100 сообщений про ничего)
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    ✙ M
    wrote on last edited by
    #258276
    На видео - Калгари) между прочим😝
    1 Reply Last reply
    0
  • t196064840T Offline
    t196064840T Offline
    Cucumber 🇨🇦🚜🇺🇦
    wrote on last edited by
    #258277
    'Мамой клянусь перевод верный' от любого укр переводчика подойдёт (с) адвокат
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Grzegorz Brzęczyszczykiewicz
    wrote on last edited by
    #258278
    Вікіпедія звісно ще те джерело, основне що числа зручні.
    1 Reply Last reply
    0
  • t295016920T Offline
    t295016920T Offline
    Yulia
    wrote on last edited by
    #258279
    ага, точно!
    1 Reply Last reply
    0
  • t354810862T Offline
    t354810862T Offline
    Vsevolod
    wrote on last edited by
    #258280
    остальное уже навороты, зависит от архитектуры, но обычно запросы аля "<архитектура> in asp net" достаточно что б базовое представление составить что народ юзает
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Roman *
    wrote on last edited by
    #258281
    Можуть в процесі ше попросити ше шось
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    elleiami
    wrote on last edited by
    #258282
    як я зрозуміла, то він не перевів нотаріальне "заверение" і тому офіцер і завернув то все. Якщо б було як у всіх печатка бюро перекладів і "клятва" перекладача, то все було в ок (і навіть без нотаріуса) ось тут: t.me/canadakaknado/243285 "...наши переводы выглядят очень confusing - идет оригинал и копия на украинском, потом перевод на английском, и затем заверение на украинском. Никакой информации о бюро/переводчике на английском. Для Онтарио - прокатило, тут завернули..."
    1 Reply Last reply
    0
  • t295016920T Offline
    t295016920T Offline
    Yulia
    wrote on last edited by
    #258283
    по факту якщо прислали запит на доки, то якщо все ок, то це 100% ПР?
    1 Reply Last reply
    0
  • t295016920T Offline
    t295016920T Offline
    Yulia
    wrote on last edited by
    #258284
    а розкажіть мені пліз, дуже сіллі питання. От пройшов раунд, мені прийшов лист - типу давай документи. Я надала, вони то все перевіряють(як довго?) і потім присилають апрувед чи реджектед?
    1 Reply Last reply
    0

  • Login

  • Don't have an account? Register

  • Login or register to search.
  • First post
    Last post
0
  • Home
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups