Toronto Newcomers
-
Она предоставила paystub за тебя?
-
Милфу нашел канадскую
-
Я мажор
-
Сразу подняли с 2к до 10к?
-
лучше начинать собирать крышечки от стеклянной колы
-
тогда два банка не спасут
-
Підкажіть,будь ласка, підійде переклад прав ,який зроблено в Україні чи тільки місцевим ліцензованим перекладачем треба переводити документи?
-
Чтобы подтвердить стаж вождения в Украине
-
а зачем вам перевод прав?
-
засчитывают без справок и без переводов просто по правам пластиковым
-
это те которые еще 20 лет назад выдавали? там вроде же нет английского перевода тогда может быть проблемой действительно
-
Ламинированный
-
это какие?
-
Спасибо А если права не пластиковые?
-
тем который они скажут а то в разных драйвцентрах разные люди по разному трактуют разные указания первые пару месяцев стаж украинский не хотели засчитывать иногда, например а так вы в одном месте согласуете точно что они от вас хотят видеть и к ним же и вернетесь с нужным документом
-
я бы сходил в драйв тест центр и узнал бы у них, и потом в этот же центр шел обменивать уже с переводом
-
Мы столкнулись с тем, что перевод должен быть выполнен определенным образом и тот что мы привезли из Украины не подходил. Хотя мне кажется что они просто дают возможность заработать местным.
-
Тут в чате иногда бывает реклама Игорь Исаев - мы через него переводили.
-
У моего отца права были 2002 года, большие, ламинирование. Заставили делать перевод. Там главное есть на английском имя и фамилия. Но напротив категорий только рус/укр.
-
Я тоже делала через Игоря перевод своих прав Но сейчас узнаю для папиных прав,пока есть возможность сделать перевод на территории Украины в целях экономии Поэтому и спросила
29 Jan 2023, 10:47
89142/116556
about an hour ago