PR CUAET
-
Чим ризикувати? Переклади, зроблені в Україні в завірені нотаріально працюють абсолютно так же, як і переклади, зроблені в Канаді. Це вже перевірено тисячами аплікантів. До того ж на сайті IRCC у вимогах до перекладів це прописано. І такі переклади приймаються без питань
-
Це було 2 роки тому, чесно вже не памʼятаю. В мене була провінційна номінація а потім федеральний етап. Це був ковід тайм, так що було досить довго. Десь рік.
-
Ні, в мене нема родичів в Канаді. Це я буду виступати родичем для своїх батьків по новій програмі і буду робити переклади і афідавіт в Україні, бо це допускається вимогами.
-
Мы уже перешли на другую тему. И хочу поздравить кто уже получил пр 🌹🌹🌹
-
Я так понимаю 1.5-2 месяца. Супер. Вы с родственником канадским подавали? Я имею ввиду есть родственник кто имеет пр или гражданство
-
дівчата про переклади є окрема підгрупа. будь ласка коментуйте в ній
-
Мы уже здесь переведи и да заплатили прилично
-
Так от і я думаю що там інакше... Але дивно коли є люди отримають за 6 тижнів PR....а ты чекаєш 3 місяці тільки номер
-
В мене була ще провінціалка Онатріо + потім федеральний етап. Від подачі до номінації десь місяць, від подачі на федеральний етап після виборки до реквесту на візу менше місяця. Загалом процес іміграції від WES до ПР карток 2 роки
-
Супер. Я вас поздравляю. А сколько вы ждали ответ с момента подачи апелляции?
-
Я отримала ПР з таким перекладом. Робила переклад в Україні в бюро перекладів навіть без завірення нотаріусом, не було жодного питання.
-
Чудово. А як по вашому працює процес для людей що вперше ступають на Канадську землю при отриманні ПР? Так звані аутлендери, що подаються на ПР ніколи до цього в Канаді не бувши? Для них і є варіант перекладу, і афідавіту в присутності нотаріуса в їх країні. Це абсолютно співпадає з правилами IRCC. Не вводьте людей в оману
-
А через какое время вам пр одобрили с момента подачи?
-
Я своей семье все переводы здесь делала
-
Не розумію які проблеми ви зичите, якщо «як положено» по інструкції це зробити афідавіт в нотаріуса за межами Канади. Ознайомтесь будь ласка з інструкцією ще раз, уважно. Я для вас спеціально підкреслила жовтим
-
Я вас поздравляю, офицер попался хороший понимающий. Но я считаю что лучше не рисковать. Я знаю здесь дорого от 25 до 40$ за документы а их много.
-
Ну ещё ни один не написал если всё прошло хорошо
-
У каждого свой выбор, для меня лучше здесь на месте перевести чем потом иметь проблемы
-
Тисячі людей роблять переклади в Україні, роблять афідавіти у нотаріуса в Україні і успішно отримують ПР. Включно зі мною
-
Ніякий канадський нотаріус не потрібен.
12 Jan 2024, 17:45
17926/474652
4 days ago