Ванкуверская Беседка
-
Нет, мы ничего не переводили. Но всё зависит от конкретного специалиста, который попадется. У меня пробовали затребовать перевод, на что я сделала круглые глаза, сказала, что все мои коллеги без переводов сдавали (так оно и было) и неужели вы не видите, вот тут дублируется, тут даты - это вот это и то. Короче, тётенька сдалась. Правда, с лупой посмотрела на права и полезла гуглить (видимо, образец российских прав). Когда Паша сдавал, никто даже не заикнулся про перевод. Другое дело, что они стали требовать подтверждение стажа. Но как мы в результате выяснили, это опять же miscommunication. Она думала, что у него есть больше 2 лет стажа, но они не отражены в правах. А их и не было. Но поняли мы друг друга не сразу.
А права ровно такого же образца как у @romjewel
-
Ходили, спрашивали неделю назад .. права+перевод.. это в Ванкувере..