Skip to content
  • Home
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups
Skins
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (Lux)
  • No Skin
Collapse
Ukraine Tryzub and Canada Leaf
  1. UKRAINIANS ON THE CANADA MAP
  2. Categories
  3. Вільне спілкування
  4. Український Монреаль

Український Монреаль

Scheduled Pinned Locked Moved Вільне спілкування
240.9k Posts 7.6k Posters 408.9k Views
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • T Offline
    T Offline
    Вал
    wrote on last edited by
    #110133
    в мене є підозра що десь на сайтах якихось скомпрометували мою картку. Але вцілому
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Вал
    wrote on last edited by
    #110134
    канада_) люди не шугані)
    1 Reply Last reply
    0
  • t485337008T Offline
    t485337008T Offline
    Andrii
    wrote on last edited by
    #110135
    Ну просто в Україні я часто ввожу свої дані картки на сайтах, і жодного разу за 15 років користування не копійки ніхто не вкрав, може то мені везе звісно, не претендую на об’єктивність. Було раз що заплатив комусь за оренду квартири у Львові 500 грн і мене кинули, але років через 5, подзвонили з привату і сказали ми розібрались, куди зарахувати 😂😂😂 я вже за цих 5 років і забув 😂 А так скаму також вистачає на олх наприклад) але тут банки не винні)
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Вал
    wrote on last edited by
    #110136
    А в мене в украіні з моно банком трабли були
    1 Reply Last reply
    0
  • t6118916788T Offline
    t6118916788T Offline
    Serg
    wrote on last edited by
    #110137
    Ви самі дзвонили в белл чи вони до вас?
    1 Reply Last reply
    0
  • t487189777T Offline
    t487189777T Offline
    Dmitry 🇺🇦
    wrote on last edited by
    #110138
    а навіщо?
    1 Reply Last reply
    0
  • t224738213T Offline
    t224738213T Offline
    Роман Ковальчук
    wrote on last edited by
    #110139
    Вітаю. Підкажіть будь ласка, свой документи до Квебек перекладати на англійську чи французьку? Свідоцтва народження, шлюб, диплом ...
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Вал
    wrote on last edited by
    #110140
    То вже давно
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Вал
    wrote on last edited by
    #110141
    Сам
    1 Reply Last reply
    0
  • t224738213T Offline
    t224738213T Offline
    Роман Ковальчук
    wrote on last edited by
    #110142
    Логічно
    1 Reply Last reply
    0
  • t487189777T Offline
    t487189777T Offline
    Dmitry 🇺🇦
    wrote on last edited by
    #110143
    ну перекладіть на обе мови.. гірше не буде
    1 Reply Last reply
    0
  • t224738213T Offline
    t224738213T Offline
    Роман Ковальчук
    wrote on last edited by
    #110144
    В чек-лист вніс)
    1 Reply Last reply
    0
  • t224738213T Offline
    t224738213T Offline
    Роман Ковальчук
    wrote on last edited by
    #110145
    Хороше питання) вже забув навіщо
    1 Reply Last reply
    0
  • t668052732T Offline
    t668052732T Offline
    Наталия Гримайло Коуч
    wrote on last edited by
    #110146
    Так, це норми будь-якої країни, вони підтримують лише власних перекладачів (в Україні, Польщі теж так). У Монреалі приблизно 30-40 доларів сторінка або один стандартний документ. До школи дітям у вимогах мені так і написали - переклад, завірений членом ордену перекладачів.
    1 Reply Last reply
    0
  • t224738213T Offline
    t224738213T Offline
    Роман Ковальчук
    wrote on last edited by
    #110147
    Тобто вже в Канаді їх шукати?
    1 Reply Last reply
    0
  • t668052732T Offline
    t668052732T Offline
    Наталия Гримайло Коуч
    wrote on last edited by
    #110148
    Якщо для подачі в офіційні установи, то приймаються лише переклади, завірені канадськими перекладачами.
    1 Reply Last reply
    0
  • t224738213T Offline
    t224738213T Offline
    Роман Ковальчук
    wrote on last edited by
    #110149
    У мене 11 класів, у дружини +вишка 5 років. Для роботи теж треба перекладати?
    1 Reply Last reply
    0
  • t224738213T Offline
    t224738213T Offline
    Роман Ковальчук
    wrote on last edited by
    #110150
    Я вже трошки заплутав, ось приїхали ми до Канади, на руках паспорти, WP, свідоцтва про народження, шлюб, дитячі документи зі школи. Всі документи на українській. Починаємо шукати школу, роботу, подаватися на допомогу та інше. Десь почнуть питати переклади документи? І так розумію з відповіді вище, ці переклади треба буде робити по приїзду?
    1 Reply Last reply
    0
  • t668052732T Offline
    t668052732T Offline
    Наталия Гримайло Коуч
    wrote on last edited by
    #110151
    У мене прийняли переклад свідоцтва дітей і табель англійською
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Gala
    wrote on last edited by
    #110152
    Перекладайте на французьку,англійський переклад не підійде,нам поки що знадобились переклади дитячих свідоцтв для школи.
    1 Reply Last reply
    0

  • Login

  • Don't have an account? Register

  • Login or register to search.
  • First post
    Last post
0
  • Home
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups