Український Монреаль
-
Про це я писав. Але я не дуже впевнений чи будуть ці професії через 10 років. Бо вже зараз в музеях я бачу термінали набагато частіше ніж людей.
-
Пс я теж казав виключно за українські філ факи.
-
Да спіть вже. Годі патякати)))))))
-
я написала, що будь який фах можна розглядати під таким кутом або ти щось знаєш або ні
-
Я інженер за фахом, закінчила Хіміко-Технологічний Університет але погано знаю іноземну мову і мій диплом тут без мови також ..... тому будь яка освіта та фах можна розглядати під таким кутом. Але філолог це як мінімум знання мов, що вже великий + за кордоном і з якимись курсами це вже не погано. Тут щоб бути інженером мало одного диплому навіть якщо ти вчився тут тому питання риторичне
-
Не всілякий)
-
тут інженер має здати купу іспитів після диплому щоб потрапити в "асоціацію" так само як хіміки і т.д.
-
Тихий режим в телефоні допомагає😂
-
Я інженер за фахом. Філологію не вчив в вузі хоча і повчився в гуманітарній школі 7 років. Інглиш я витягнув сам і філ фак там реально не треба. Тут просто справа в тому що інженеру з середнім рівнем мови реалізуватись значно простіше ніж чистому філологу.
-
З власного досвіду (бакалавр романо-германської філології) - працювала в змі :) правда, на телебаченні маленького Енергодара, але… реклама - 6 років вже тут, в Монреалі, готувала брошури та рекламу на вебсайті для fundraising company. Мистецтво - моя перша робота в Канаді взагалі, була офіціанткою в будинку для людей похилого віку. Але заснувала курс мистецтва, ще й досі є їх малюнки та нотатки для лекцій. І можу ще продовжити :)