Skip to content
  • Home
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups
Skins
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (Lux)
  • No Skin
Collapse
Ukraine Tryzub and Canada Leaf
  1. UKRAINIANS ON THE CANADA MAP
  2. Categories
  3. Вільне спілкування
  4. Імміграція до Манітоби

Імміграція до Манітоби

Scheduled Pinned Locked Moved Вільне спілкування
239.4k Posts 9.3k Posters 276.7k Views
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • T Offline
    T Offline
    Yaroslav
    wrote on last edited by
    #211041
    Last name - Name - marriage certificate.pdf Дипломи так і писав bachelor diploma.pdf Так як дипломів багато і моїх і дружини. Усі документи в такому форматі. Швидко і ясно читати по списку і шукати що треба
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Eugenia
    wrote on last edited by
    #211042
    Отож бо, бо тоді виникає питання про паспорт
    1 Reply Last reply
    0
  • t186001808T Offline
    t186001808T Offline
    Anatoliy
    wrote on last edited by
    #211043
    Може бути все що завгодно друзі, бо технічно це лотерея бо ж людський фактор в особі офіцера. Головне щоб всі доки були і усе було зроблене максимально просто і по інструкції, щоб офіцер зміг все легко зрозуміти
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Diana
    wrote on last edited by
    #211044
    Якщо там щось написано на звороті - так Але ж там пусто зазвичай
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Eugenia
    wrote on last edited by
    #211045
    І оригінальні скани + переклади із посвідченими оригіналу і підписом пеерекдадача все в один файл ?
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Eugenia
    wrote on last edited by
    #211046
    Я чула що додавали посвідчений іммігрант центром оригінал і не прийняли
    1 Reply Last reply
    0
  • t186001808T Offline
    t186001808T Offline
    Anatoliy
    wrote on last edited by
    #211047
    Хтось відразу писав диплом бакалавра і т.д не дивлячись що технічно це не зовсім правильно це не критична помилка
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Eugenia
    wrote on last edited by
    #211048
    Навіть свідоцтво про народження має бути відскасоване з обох боків ?
    1 Reply Last reply
    0
  • t186001808T Offline
    t186001808T Offline
    Anatoliy
    wrote on last edited by
    #211049
    Я так і робив, proof of education, 1, 2, 3
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Eugenia
    wrote on last edited by
    #211050
    Або name - first name - policy certificate
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Eugenia
    wrote on last edited by
    #211051
    Там просто на сайті пише обрати назву документу типу замість диплому писати «proof of education “
    1 Reply Last reply
    0
  • t186001808T Offline
    t186001808T Offline
    Anatoliy
    wrote on last edited by
    #211052
    Нема правильного, головне щоб офіцеру було зрозуміло
    1 Reply Last reply
    0
  • t522929986T Offline
    t522929986T Offline
    Wes
    wrote on last edited by
    #211053
    Оригінал має бути відсканований з обох сторін, якщо є надписи на звророті. Особисто я не чув, щоб відмовляли, бо оригінал був із перекладом. Було навкпаки. Сам оригінал без перекладу, офіцер не бачив окремий файл із перекладом. може десь загубив і повернув аплікацію.
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Yaroslav
    wrote on last edited by
    #211054
    Так, у мене один документ теж не умістився в 4 мб ніяк, то я зробив 2 файли - original i translate додав у назву.
    1 Reply Last reply
    0
  • t186001808T Offline
    t186001808T Offline
    Anatoliy
    wrote on last edited by
    #211055
    І не було ніяких проблем
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Eugenia
    wrote on last edited by
    #211056
    І як правильно ?
    1 Reply Last reply
    0
  • t186001808T Offline
    t186001808T Offline
    Anatoliy
    wrote on last edited by
    #211057
    Це не обовʼязково, ви можете обʼєднати а можете окремим файлом додати просто дати - translated
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Eugenia
    wrote on last edited by
    #211058
    Отакої
    1 Reply Last reply
    0
  • t186001808T Offline
    t186001808T Offline
    Anatoliy
    wrote on last edited by
    #211059
    Робили саме так з транслейт в окремих файлах і все ок
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Eugenia
    wrote on last edited by
    #211060
    Чула що по birth certificate багато докопують
    1 Reply Last reply
    0

  • Login

  • Don't have an account? Register

  • Login or register to search.
  • First post
    Last post
0
  • Home
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups