Skip to content
  • Home
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups
Skins
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (Lux)
  • No Skin
Collapse
Ukraine Tryzub and Canada Leaf
  1. UKRAINIANS ON THE CANADA MAP
  2. Categories
  3. Вільне спілкування
  4. (UA) IT/Tech Ukrainians in Canada

(UA) IT/Tech Ukrainians in Canada

Scheduled Pinned Locked Moved Вільне спілкування
647.4k Posts 3.6k Posters 372.3k Views
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • t196064840T Offline
    t196064840T Offline
    Cucumber 🇨🇦🚜🇺🇦
    wrote on last edited by
    #258275
    А то 100 сообщений про ничего)
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    ✙ M
    wrote on last edited by
    #258276
    На видео - Калгари) между прочим😝
    1 Reply Last reply
    0
  • t196064840T Offline
    t196064840T Offline
    Cucumber 🇨🇦🚜🇺🇦
    wrote on last edited by
    #258277
    'Мамой клянусь перевод верный' от любого укр переводчика подойдёт (с) адвокат
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Grzegorz Brzęczyszczykiewicz
    wrote on last edited by
    #258278
    Вікіпедія звісно ще те джерело, основне що числа зручні.
    1 Reply Last reply
    0
  • t295016920T Offline
    t295016920T Offline
    Yulia
    wrote on last edited by
    #258279
    ага, точно!
    1 Reply Last reply
    0
  • t354810862T Offline
    t354810862T Offline
    Vsevolod
    wrote on last edited by
    #258280
    остальное уже навороты, зависит от архитектуры, но обычно запросы аля "<архитектура> in asp net" достаточно что б базовое представление составить что народ юзает
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Roman *
    wrote on last edited by
    #258281
    Можуть в процесі ше попросити ше шось
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    elleiami
    wrote on last edited by
    #258282
    як я зрозуміла, то він не перевів нотаріальне "заверение" і тому офіцер і завернув то все. Якщо б було як у всіх печатка бюро перекладів і "клятва" перекладача, то все було в ок (і навіть без нотаріуса) ось тут: t.me/canadakaknado/243285 "...наши переводы выглядят очень confusing - идет оригинал и копия на украинском, потом перевод на английском, и затем заверение на украинском. Никакой информации о бюро/переводчике на английском. Для Онтарио - прокатило, тут завернули..."
    1 Reply Last reply
    0
  • t295016920T Offline
    t295016920T Offline
    Yulia
    wrote on last edited by
    #258283
    по факту якщо прислали запит на доки, то якщо все ок, то це 100% ПР?
    1 Reply Last reply
    0
  • t295016920T Offline
    t295016920T Offline
    Yulia
    wrote on last edited by
    #258284
    а розкажіть мені пліз, дуже сіллі питання. От пройшов раунд, мені прийшов лист - типу давай документи. Я надала, вони то все перевіряють(як довго?) і потім присилають апрувед чи реджектед?
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Олена
    wrote on last edited by
    #258285
    Висновки: простіше робити переклади в Канаді, але дорожче ніж заморочено але дешево в Україні
    1 Reply Last reply
    0
  • t286329461T Offline
    t286329461T Offline
    Marianna Petrova
    wrote on last edited by
    #258286
    Якщо виходити з офіційного тексту , то якщо ти в Канаді треба шукати сертифікованого перекладача ;(
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Grzegorz Brzęczyszczykiewicz
    wrote on last edited by
    #258287
    Тому що це зручно підкріплювати свою вигадану тезу про 6 місяців зими і льодових дощів :) По факту так
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Alex Babichev
    wrote on last edited by
    #258288
    По моим ощущениям «зима» в этом году в Монреале была 4 месяца. Дек-Фев. Март тоже можно считать зимой, Хотя уже был не особо холодно. Ледяной дождь, такой прям ощутимый был 2 раза.
    1 Reply Last reply
    0
  • t73425403T Offline
    t73425403T Offline
    Anya Kiwi
    wrote on last edited by
    #258289
    ноу. Афідавіт робить нотаріус в Україні www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/corporate/publications-manuals/operational-bulletins-manuals/refugee-protection/removal-risk-assessment/translation.html#s2
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Alex Babichev
    wrote on last edited by
    #258290
    А почему ты берешь average low? А не average high? И там кстати данные за 1981-2010.
    1 Reply Last reply
    0
  • t354810862T Offline
    t354810862T Offline
    Vsevolod
    wrote on last edited by
    #258291
    я правильно понимаю что там везде пропущенно слово "тестирование"?)
    1 Reply Last reply
    0
  • t309647170T Offline
    t309647170T Offline
    𝔸𝕟𝕥𝕙𝕠𝕟𝕪
    wrote on last edited by
    #258292
    Понял, спасибо) Та думал, что в Джаве использовал TestNG и RestAssured для запросов API. Тут же был скорее вопрос в том, какую библиотеку лучше использовать для API. Поиск в гугле показал несколько вариантов, и я думал спросить, может кто лучше что посоветует. Хотя согласен, для обычного GET запроса, ASP NET будет более чем достаточно
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    elleiami
    wrote on last edited by
    #258293
    з лінки: "A certified translator is a member in good standing whose certification can be confirmed by a seal or stamp that shows the translator’s membership number of a professional translation association in Canada or abroad. All stamps and seals that are not in English or French must also be translated." у мене печатка була. А у людини з Канадакакнада ніякої інфи о перекладачі не було, просто "заверение" від нотаріуса на українській мові. Може він сам їх переклав, а нотаріус завірив, а так не можна. Тому доки і завернули
    1 Reply Last reply
    0
  • T Offline
    T Offline
    Grzegorz Brzęczyszczykiewicz
    wrote on last edited by
    #258294
    до прикладу в центрі Канади ака Торонто так, критично інша ситуація, ага :)
    1 Reply Last reply
    0

  • Login

  • Don't have an account? Register

  • Login or register to search.
  • First post
    Last post
0
  • Home
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups