PR CUAET
-
Скажіть будь ласка, ви подавалися до 11 січня чи пізніше? Бо ця програма з 11 січня закрита
-
Нажаль, мені відмовили у таких послугах нотаріус і бюро перекладів. Їм потрібен тільки оригінал для нотаріального посвідчення. По сканам в Україні зробити неможливо, бо це незаконно. Бюро перекладів може зробити переклад без нотаріального посвідчення, але я не впевнена, що цього буде достатньо. У вимогах до програми треба переклад у сертифікованого перекладача, а в Україні лише дипломовані. Можно проскочити, але все на «авось» зробити і потім жалкувати… Вибір за кожним із нас…
-
Звичайно
-
Якщо я отрималаJAL та там написано Hard- to-fill-skills pilot, то я можу податися на провінційну ?
-
Після 11 січня. Ми JAL отримали в грудні. 11 січня закрилась саме можливість податись на отримання JAL, але в кого він вже був, то номінації розглядали Зараз вони приймають заявки вже знов
-
В мене знайома нещодавно отримала JAL, можливо кілька тижнів тому, тобто вони працюють з цією програмою вже і на номінацію тим паче можна подаватись, якщо є JAL
-
Вона ж вже наче відкрилась знову Якщо вам видали JAL саме на цю програму і він дійсний, то так, ви можете подаватись
-
Дякую за інформацію, бо я стала переживати. Програма закрита, а в мене в JAL написана ця програма. Тобто вони розглядають заявки у кого є JAL ?
-
Бюро перекладів абсолютно достатньо! Повірте, це вже пройдено тисячами емігрантів, особливо аутленлерами. В Україні відрізняється система сертифікації, тому дипломований =сертифікований.
-
Ну і, якщо на те пішло, то нотаріусу потрібен лише оригінал диплому перекладача, бо він завіряє не правильність перекладу, бо він мови може не знати. Він завіряє підпис перекладача!!! Тому, вам потрібно шукати не нотаріус, а перекладача, у якого є нотаріус з яким він працює. Гарно мати «свого» нотаріуса.
-
А я вже неділю над цим питанням страждаю Ніяк не визначуся
-
Не можна. В них хоча б має бути відділення в АЛьберті і АЛьбертівсяка корпорація
-
Грубо, так
-
Немає. Це за їхнім бажанням, вони не мусять підтримувати вашу іміграцію.
-
Так, вірно
-
Заходила з двох сторін У першому випадку звернулась у бюро перекладів; у другому - до свого нотаріуса. Ще планую піти тут у бюро перекладів, щоб оцінити наскільки я попадаю з тими 24 сторінками воєнного білета радянських часів
-
6 місяців якщо я не помиляюсь
-
Зрозуміло, дякую @OstapBosak!
-
Всим здравствуйте
-
Доброго дня, куплю слот на закордонний паспорт в торонто
12 Jan 2024, 17:45
209002/429367
less than a minute ago